Sept exigences tirées du Réseau pour l’éducation culturelle de la petite enfance (2022)

Dieses Bild hat ein leeres Alt-Attribut. Der Dateiname ist LapurlaPublikationenNFKB.png

Berlin, le 26 juillet 2022

Contexte

L’importance des premières années de vie pour le développement d’une personne a déjà été maintes fois prouvée. C’est dans la petite enfance que sont posées les bases des parcours de formation et de la participation à différentes offres de la société, l’éducation culturelle occupant une importance particulière. Chanter ensemble, faire l’acquisition des mots et du langage, découvrir son corps par la danse, créer de propres dessins animés, inventer des jeux, faire des expériences esthétiques: durant cette phase de développement, tout cela, et bien plus encore, donne aux enfants la possibilité de former leur faculté de perception de manière différenciée, en adéquation avec leur âge, et de tester des formes d’expression variées dans un environnement marqué par des influences et des impulsions esthétiques diversifiées.

Par conséquent, la promotion de la perception et de la conception dès la petite enfance est indispensable pour les perspectives d’avenir des enfants. Le droit des enfants à la meilleure formation et promotion possible ainsi qu’à la participation à la vie culturelle et artistique est, non sans bonnes raisons, stipulé dans la Convention de l’ONU relative aux droits de l’enfant (article 31 alinéa 2 CDE) ainsi que dans les livres XII et V du Code social allemand (34 SGB XII et §11 alinéa 3 SGB VIII). Dans la petite enfance, des espaces de liberté pour l’éducation ludique orientée sur des aspects esthétiques disponibles pour tous les enfants sont tout aussi importants que la promotion de l’apprentissage cognitif et l’acquisition du langage.


Défis

Toutefois, la proportion dans laquelle les enfants peuvent faire des expériences d’éducation culturelle dépend du revenu et du statut éducatif de leurs parents ainsi que des besoins individuels et des différents prérequis des enfants. En outre, la participation culturelle est influencée par l’endroit dans lesquels vivent les enfants, les infrastructures (avant tout en matière d’éducation, de culture et de mobilité) disponibles sur place et l’existence de concepts pour l’intégration, l’inclusion et la participation.

D’autres facteurs déterminants sont de savoir dans quelle mesure les structures d’accueil de jour pour enfants ancrent l’éducation culturelle dans leur offre, les responsables locaux du travail culturel, éducatif et avec les jeunes proposent explicitement des offres d’éducation culturelle aux jeunes enfants et à leurs familles et une expertise existe en matière d’éducation culturelle de la petite enfance et de structures de liaison. C’est ainsi que se crée une dépendance au sentier des parcours de formation qui vient s’opposer au droit des enfants à la participation culturelle.


Exigences

1. S’adresser aux jeunes enfants en tant que groupe cible indépendant d’éducation culturelle

Toutes les institutions pour enfants doivent intégrer l’éducation culturelle dans leur pratique quotidienne, toutes les institutions culturelles et les structures de l’éducation culturelle, quant à elles, doivent créer et mettre à disposition des offres adaptées aux jeunes enfants. Dans ce contexte, les communes et les États fédéraux jouent un rôle important, motivant et habilitant. Dans leurs stratégies de promotion, ils devraient mentionner explicitement l’importance de l’éducation culturelle pour la phase de vie de la petite enfance, en tenant compte des concepts de communication et de travail avec les parents et en recourant à des incitations correspondantes. Les responsables et les associations doivent accompagner cette démarche sur le plan communicatif et spécialisé.

2. Développer et mettre en œuvre l’éducation culturelle dans les plans de formation pour les crèches

Bien que l’éducation culturelle soit ancrée dans la loi de manière explicite ou implicite dans tous les États fédéraux, le caractère contraignant des plans de formation pour les crèches et, souvent, les mesures visant à une mise en œuvre et une assurance de la qualité fiables continuent à faire défaut en matière d’éducation culturelle. Parallèlement, la «Gute-KiTa-Gesetz» (loi allemande sur la qualité des crèches) qui a été introduite afin de renforcer durablement la qualité de séjour, d’expérience et d’éducation des crèches offre de nombreux points de départ pour une pratique esthétique dans la petite enfance, comme par exemple dans les champs d’action «Espaces adaptés pour les enfants», «Spécialistes qualifiés», «Formation linguistique» et «Réseaux pour plus de qualité». Les États fédéraux et les communes sont appelés, d’une part, à développer les plans de formation existants en tenant compte de la participation culturelle dès le plus jeune âge et, d’autre part, à garantir la mise en œuvre contraignante de l’éducation culturelle. Les directions des crèches et les responsables ont pour mission de créer des espaces temporels, organisationnels et en matière de contenu pour l’éducation culturelle et la pratique esthétique.

3. Étendre à l’échelle nationale l’infrastructure pour l’éducation culturelle de la petite enfance

Des structures dans tout le pays sont nécessaires afin de pouvoir proposer durablement des offres d’éducation culturelle pour la petite enfance à l’échelle nationale. Les institutions culturelles ainsi que les institutions du travail avec les enfants et les jeunes doivent être aussi bien disponibles et accessibles dans l’espace social des enfants que structurées et financées en conséquence. Les États fédéraux et les communes qui, conformément à leur compétence en matière de politique culturelle et éducative, endossent la responsabilité de l’intérêt culturel commun, sont particulièrement sollicités à ce niveau. Par ailleurs, un engagement durable de la Fédération est nécessaire en faveur de l’éducation culturelle. Ainsi, des programmes de soutien existants doivent être poursuivis, étendus à l’éducation de la petite enfance et fixés à long terme en conséquence. De même, la Fédération doit respecter son engagement visant à assurer des conditions de vie égales dans le domaine de la participation culturelle aussi, par le biais d’un allègement et d’un soutien des villes et des communes structurellement faibles. En outre, l’aspect de l’éducation culturelle de la petite enfance doit être ajoutée aux rapports éducatifs réguliers (au niveau des communes, des États fédéraux et de la Fédération) afin d’identifier les besoins ainsi que les lacunes de mise en œuvre et de pouvoir y réagir.

4. Concevoir et promouvoir les lieux d’éducation culturelle de la petite enfance

La possibilité pour les institutions culturelles et éducatives de créer, développer et mettre durablement à disposition des espaces pour des offres d’éducation culturelle de la petite enfance, accessibles et dans une qualité adéquate, nécessite des investissements à long terme dans l’infrastructure culturelle: dans les institutions, les espaces, les frais de matériel et le personnel qualifié. Notamment dans les paysages éducatifs des communes, l’éducation culturelle de la petite enfance devrait être promue en priorité et intégrée naturellement aux structures d’offre communales d’éducation de la petite enfance. Les décisions de politique culturelle, en particulier, doivent répondre au mandat de formation et de transmission des institutions culturelles tout au long de la vie et devraient plus fortement prendre en considération leur qualité participative pour les plus jeunes. À cet effet, les institutions de l’éducation et de l’accueil de la petite enfance, les institutions culturelles et les acteurs et actrices libres de l’éducation culturelle devraient être mis en réseau de manière ciblée. Par ailleurs, des investissements sont requis dans la qualité de l’offre ainsi que dans la qualification des personnes impliquées.

5. Promouvoir les coopérations entre les institutions de l’éducation de la petite enfance et les institutions culturelles

Pour une mise en réseau et une collaboration durables, des ressources doivent être mises à disposition en quantité suffisante par les communes et les États fédéraux pour tous les partenaires participants. De plus, des services de coordination et des structures d’aide avec du personnel sont nécessaires au niveau communal afin d’encourager et d’accompagner l’échange et la collaboration des acteurs éducatifs et culturels à tous les niveaux et d’assurer une médiation fructueuse entre les domaines pédagogie/éducation et art/culture.

Une collaboration réussie entre les partenaires impliqués requiert un mandat de formation et de coopération clair ainsi que des structures qui le garantissent sur la base d’accords fiables et résistants aux crises. Pour ce faire, des plateformes pour l’échange et la qualification des médiateurs et médiatrices sont nécessaires, comme cela est déjà mis en œuvre dans certains modèles de gestion de la coopération pour l’éducation culturelle. En outre, des planificateurs et planificatrices communaux doivent faire activement appel au potentiel des partenaires de formation non-formels impliqués et utiliser leur expertise en vue d’un renforcement qualitatif de l’offre.

6. Habiliter les spécialistes pour l’éducation culturelle de la petite enfance et les rémunérer convenablement

Comme les crèches sont les endroits où l’on trouve une grande partie des enfants vivant en Allemagne, c’est précisément là qu’il faut investir dans la qualité de la formation et donc, dans les spécialistes pédagogiques. L’éducation culturelle devrait être ancrée dans leur formation ainsi que dans les offres de formation continue par le biais d’une qualification approfondie dans le travail culturel et de la collaboration avec les partenaires de formation culturels. Une meilleure rémunération accroît l’attractivité du métier d’éducateur et d’éducatrice. Et cela renforce, sur le long terme, la qualité de formation des crèches.

En outre, des spécialistes dans le domaine artistique et pédagogique, ayant le statut d’indépendants ou d’employés, doivent être plus fortement pris en compte en tant qu’acteurs et actrices importants de l’éducation de la petite enfance dans les institutions culturelles, éducatives et pour les jeunes. Dans l’intérêt d’offres de formation multiprofessionnelles et ouvertes à la diversité, les pédagogues culturels, les médiateurs et médiatrices culturels et les artistes doivent être impliqués activement dans la collaboration avec les crèches. Une marge de manœuvre suffisamment importante d’un point de vue financier est nécessaire pour les coopérations.

7. Ancrer le transfert des connaissances entre la recherche et la pratique de l’éducation culturelle de la petite enfance

Afin que les offres de formation culturelle soient développées en adéquation avec l’âge des enfants et mises en œuvre de manière pratique, il convient de tenir plus systématiquement compte de ce champ d’action dans les sciences de l’éducation et les disciplines apparentées qui peuvent être utilisées pour le transfert des connaissances dans les professions de l’éducation de la petite enfance.


Conditions-cadres requises

Pour que tous les enfants puissent faire des expériences efficaces en matière d’éducation culturelle et esthétique conformément à leurs droits et leurs objectifs de développement, les conditions suivantes sont indispensables:

• Les enfants doivent pouvoir participer à une offre d’éducation culturelle variée dès leur plus jeune âge et durant toute leur enfance, et ce en continu.

• Une éducation culturelle de la petite enfance doit être accessible dans tout le pays, de manière fiable et abordable.

• L’éducation culturelle doit être ancrée dans tous les lieux centraux du développement des enfants.

• Cela requiert des espaces et des lieux particuliers offrant un potentiel de stimulation esthétique.

• Les différents acteurs et actrices de l’éducation de la petite enfance doivent coopérer et se mettre en réseau.

• La qualité des offres doit être garantie, aussi bien dans l’optique de la pédagogie de l’enfance que des aspects culturels et esthétiques. Des spécialistes qualifiés en conséquence revêtent une grande importance pour y parvenir.